ἰὼ Σκαμάνδρου πάτριον ποτόν

Горе горькое — море,
которое я получил,
как от пира последок:

бесконечная мель,
высыхающий гипсовый ил,
взгляда птичьего слепок

или бредень пустой,
где вода, убывая, свистит
между хлипких распорок.

Океана забытого самый далёкий фронтир,
самый жалкий задворок:

маслянистая бухта в затворе бетонных ворот,
где камыш-великан
ловит шелесты ветра взаброд,

где трясёт колосняк престарелой своей головою,

а по слипшимся зарослям хищная бродит жара,
из отравленных губ
выдыхая на губы прибоя
застоявшийся смрад
ихтиола и жёлтого гноя.

Но и свежий норд-вест налегает на вёсла порой,
и встаёт на кормёжку карасик-засоня
в пузырящейся жиже, которая слизи живой
изначальный синоним,

и очиток цветёт на каёмке твоих пустырей,
мелководный залив,
и шиповник припухлую завязь
порождает обильно на дюнах твоих,
отражаясь
в бездне крови моей.

В бездну крови моей
я смотрю с высоты,
астроном
иглокожих созвездий.

В бездне крови моей за рабынями и серебром
отплывает норманн на дощатом драконе верхом,

и рыбак поднимает на кончике лопнувшей лески
невесомость подводную.

Им и самим не известно,
чьи трофеи священнее,
чьи паруса бесполезней
в мутном оке морском —

в умирающем зраке китовом,
под мазутным пятном,
под заржавленной тяжкой пятой
корабля преисподнего
или под хлёстким хвостом
пробуждённого змея.

Море, горе моё,
я скорбеть о тебе не умею,
как скорблю о земле —
но умею смотреть не скорбя
и себе признаваться, что смертная влага моя
нечиста по-морскому — и столь же чиста — и не так ли,
как из толщи твоей, из багряной её глубины
плескуны проступают,
снаряды минувшей войны
и трухлявые остовы с клочьями джута и пакли?

Горе горькое всем,
кто посмеет себя опознать
в одряхлевшей волне,
в штормовой бороде поределой.

Горе жертвам давнишним
и хижинам их, и челнам.

Кто бесславно утоп
и кого вознесла к небесам
меченосная дева —

горе горькое всем,
и пятнадцатикратное — нам,

осязающим время
и безднами крови, и телом.

*

Долго спали войска.
Неиссчётно племён утекло.
Исказился ландшафт, лагеря поменялись местами,
под шатрами вождей заболотилась твердь;
от того,
что незыблемым было, лишь травы остались да камни
у гнилых берегов, в обесплодевшем хмуром краю,

где я вышел на свет и пою
свой пеан покаянный.

Categories: Uncategorized